'Bumblebee'에 해당되는 글 1건

  1. 2013.02.13 15 bumblebee
가사 1/10 坩堝の電圧2013. 2. 13. 00:08





15 bumblebee


作詞 岸田繁 / 作曲 くるり

작사 키시다 시게루 / 작곡 쿠루리



bumblebee 그것은 확실한 최상품의 꿀을 찾아
놓치지 않아 nobody hey hey honey fly high

날개 소리를 길게 깔면 시계는 빙글빙글 도네, 하루니레 oh maybe
그 계절 바람이 부네

꽃잎들이 흩날리네 yeah yo

자, 가라 하늘의 푸른 빛을 주체하지 못하고
너와의 약속 잊어버릴 듯하게 되네, 비가 내리네

꽃잎 흠뻑 젖은 눈물, 비라면 그치겠지 baby
날이 개면 날아가렴 bumblebee

꽃잎들이 흩날리네 yeah yo

꽃잎들이 흩날리네 yeah yo 날이 개면 날아가렴 bumblebee
꽃잎들이 흩날리네 yeah yo



──────


-

일본어 가사 원문

http://j-lyric.net/artist/a000786/l02a02c.html
http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=k-120919-129

 

-

쿠루리가 표지와 특집기사를 장식했던 <로킹온재팬Rockin’ on Japan> 201210월호 기사 내용 중에는 키시다 시게루가 이번 앨범에서는 가사를 정말 제멋대로 썼다고 언급하는 부분이 있다. 그 기사를 읽은 건 앨범을 듣기 전이었는데 나중에 앨범 받아보고 나서 이런 가사를 보고 키시다가 그렇게 말했었나 보다 하고 생각했다. -_-; 아무튼 이런 가사 옮기는 게 더 어렵다. 가사는 운문이니까, 원래 가사를 번역한다는 것 자체가 참 어렵지만 이런 가사는 암튼 어렵다. 花びら(하나비라)는 꽃잎을 말하는데, 하나비라비라비라. . ..를 대체 뭐라고 해야 할까, 하다가 수많은 꽃잎들이 흩날리는 모습을 말하려고 했던 게 아니었을까라고 내 멋대로 생각해버렸다. 내 맘이다. 흑-_ㅠ

-
“하루니레はるにれ”라는 단어. 그냥 놔두었는데, 위키피디아에서 찾아보니 나무의 이름이라고도 하고 삿포로 시영 지하철의 제3차 시험차량이라고도 나온다. 어느 작가의 그림책 제목이라고도 나오지만 이건 아마 아닐 테고. 아마 나무 이름이 아닐까?

-
bumblebee를 영어사전에서 찾으면 “띠호박벌, 뒤영벌속의 꿀벌의 총칭”이라고 나온다.



 

'가사 1 > 10 坩堝の電圧' 카테고리의 다른 글

13 china dress  (0) 2013.02.18
14 my sunrise  (2) 2013.02.16
16 jumbo  (0) 2013.02.12
17 沈丁花 서향(瑞香)  (0) 2013.02.11
18 のぞみ1号 노조미 1호  (0) 2013.02.11
Posted by aros